周易哲学解读_《周易集解》易说批判(二十六) 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   《周易集解》易说批判(二十六) (第5/8页)

的“《周易》有之,在《复》之《颐》曰:‘迷复,凶。’”正是引用春秋文本《周易》一书里的《复》中的句子内容称法,来阐明“楚子将死”道理。《周易》里的“迷复凶”,是指“迷途不返,就凶险了。”也可解释为:“迷失方向,而不改正,就凶险了。”意思是在错误的道路上,不悔改,就是凶险的后果。游吉引用这《周易》里的话,隐喻楚王有错不知改悔,不就是快死亡了吗?这引用的句子再恰当不过了,增强了论事的说服力。而对游吉引用时的称法,即“《复》之《颐》曰”。看到下面附录的春秋《周易》文本格式就明白了。

    难道到了帝制里的“易学”者,就看不明白《周易》里的文辞内容了吗?就可胡诌八扯了吗?

    3、附录:

    (1)附录《周易·复》历史上的三种不同文本

    ①《周易·复》原创文本格式

    ()复,亨。出入无疾,朋来无咎;反复其道,七日来复,利有攸往。

    不远复,无祗悔,元吉。休复,吉。频复,厉,无咎。中行独复。敦复,无悔。迷复,凶,有灾眚。用行师,终有大败,以其国君,凶。至于十年,不克征。

    ②《周易·复》春秋文本格式

    ()复:亨。出人无疾,朋来无咎。反复其道,七日来复,利有攸往。

    ()坤:不远复,无祗悔,元吉。

    ()临:休复,吉。

    ()师:频复,厉,无咎。

    ()震:中行独复。

    ()屯:敦复,无悔。

    ()颐:迷复,凶,有灾眚,用行师,终有大败。以其国君,凶,至于十年不克征。

    ③今本《周易·复》内容格式

    ()复:亨。出人无疾,朋来无咎,反复其道,七
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页