字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一页
	目录
	下一页
	
		  		23  (第12/17页)
着被子出去,过一阵,抱一条新的回来。    『谢谢。』你伸手去接,布妈咪却不给。    “Grazie.”布加拉提扬一次下巴,『意大利语中的谢谢,念对了,我就把被子给你。』    你∶……    『要是念不对呢?』    『那你就别盖被子,想盖就和我盖一条,或者和福葛,我想他应该很乐意。』    你傻眼,他怎么这样。    福葛要是知道你因为念不出单词而没被子,你偷懒没学意大利语的事不就败露了!他只会骂你一整夜,才不会分给你被子!    “……grazie.”    你憋屈道。    除了尾音不好发,前面发音和英语没区别,学得还算有模有样。    “Bene.”布妈咪满意,将被子给你,『以后说谢谢就用意大利语,不要再用英语,否则你又该忘了。』    “哦。”你蔫了。    布加拉提回来后,你的生活质量瞬间从废宅提升到健康水平,不准闷在房间里打游戏,必须在外面活动晒太阳。福葛老师重头教你意大利语,不骂你,但换成了冷脸与“想插鱼”的眼神。为什么……为什么要为难你这条咸鱼……你要阴暗爬行。    你总下意识脱口而出“thanks”,布妈咪咂一下嘴,你立马改口,磕磕绊绊念出“grazie”,米斯达眼睛一亮,夸你发音很对!    次数多了,米斯达吐槽,怎么跟训狗似的。    你艰难地给他一眼,没错,自己就是巴普洛夫的狗的翻版布加拉提的狗,只要布加拉提发出类似的指令,你都差点脱口而出“grazie”。    前些日子好不容易休养回来一丢丢的活力又被耗光,你整日郁郁寡欢,无精打采。    晚上洗完澡你就想
		
				
上一页
目录
下一页